Se avete figli, troverete ottima questa soluzione.
If you have children, you'll find this is a wonderful arrangement.
Non siete sposato, perciò non avete figli.
You haven't married, so you have no son
Per vostra fortuna, principe Serghej Petrovitch, non avete figli.
You're lucky, Sergey Petrovich, that you don't have children.
Allora come mai non avete figli?
So, how come you got no kids, huh?
Tu e la sig.ra Babbo Natale avete figli?
Do you and Mrs. Santa have kids?
Lei e sua moglie, non avete figli, vero?
You and your wife, you don't have children, do you?
Come mai voi non avete figli?
How come you guys don't have kids?
Lei e sua moglie avete figli, signor Bishop?
Do you and your wife have children, Mr Bishop?
Su questa nota però, se avete figli probabilmente sarebbe saggio assicurarsi che ci sono effettivamente attività adatte per i bambini.
On that note though, if you have children it would probably be wise to ensure that there are actually activities suitable for children.
La California è uno stato che usa la comunione dei beni, e voi non avete figli, quindi, sì, i vostri casi di divorzio dovrebbero essere di routine.
California is a community property state, and you don't have kids, so... so, yeah, your divorce cases should be pretty routine.
Oh, capisco. Voi due non avete figli.
Neither one of you have kids.
Lei e suo... marito avete figli?
You and your... husband have children?
Le chiedera' perche' non avete figli.
She's gonna ask about you having no children.
Devi aspettare... 24 ore, soprattutto se avete figli, cioè...
You need to wait 24 hours, especially if you have kids.
Sto solo dicendo... che se non avete figli, forse dovreste offrirvi volontari.
I'm just saying... If you don't have children, maybe you should volunteer.
E penso che se non avete figli, dovreste fare la cosa giusta e offrirvi volontari.
And I think that if you don't have children, you should do the right thing and step forward.
Vi spiace se ti chiedo se avete figli?
Do you mind me asking if you have children?
Qui dice che non avete figli.
Uh, it... it says here that you have no children.
Voi non avete figli, dovete sentirne la mancanza.
The two of you have no children, it must get quite lonely.
Paula, tu e George avete figli?
Paula, do you and George have children?
Voi non capite perche' non avete figli!
You don't understand because you don't have children.
Dimentico, signore, che non avete figli.
I forget, sir, you do not have children.
So che tu e Jillian non avete figli.
I know you and Jillian don't have any children.
“Tanti di voi qui avete figli e tutti siamo figli.
Many of you here present have children and we are all children.
Se avete figli che hanno i loro PC, tenerli sempre al sicuro può essere difficile.
If you have children that have their own PCs, it can be hard to keep them safe all the time.
Inoltre, se avete figli piccoli, sono disponibili un angolo cottura e un microonde per scaldare la pappa a qualsiasi ora.
In addition, if you’re coming with young children, there’s a kitchen corner and microwave for heating food at any time of day.
"Avete figli, " chiese lo sconosciuto, "che ti potrebbe aiutare con il tuo lavoro?"
"Have you no children, " asked the stranger, "who could help you with your work?"
Dovrete tenervi in contatto per quanto riguarda i dettagli sulla separazione. Se avete figli, vi vedrete più frequentemente e dovrete farci l'abitudine.
You'll still need to keep in touch with each other to sort out details of the separation, and if you have kids, you will have to deal with each other even more frequently.
Se vivete insieme, condividete le finanze, avete figli o animali domestici insieme, dovreste anche pensare molto attentamente in anticipo a come volete risolvere queste cose.
If you live together, share finances, have children or pets together, you should also think very carefully in advance how you want to solve these things.
Così, anche se siete in questo mondo, anche se vivete da esseri umani, anche se avete figli, siete innocenti.
So even if you are in this world, even if you are living like a human being, even if you have children, still you are innocent.
Se non avete figli, pensate a dei modi in cui potete essere una retta influenza per i giovani della Chiesa in modo da sostenere i genitori.
If you do not have children of your own, consider ways you can be a righteous influence on the youth of the Church in a way that is supportive to parents.
Se avete figli che hanno bisogno di spendere un po 'di energia in eccesso, ci sono anche campi da gioco dove possono sfogarsi.
If you have children who need to get rid of some excess energy, there are also playgrounds where they can enjoy themselves.
Se avete figli, sapete cosa intendo.
If you have kids, you know what I mean.
e finché non avete figli, non sapete cosa si prova.
And until you have children, you don't know what it feels like.
Anche se pensate di non avere niente da nascondere, se avete figli assicuratevi perlomeno di mettere un adesivo sulle loro webcam, e proteggeteli.
Even if you think you have nothing to hide, at the very least, if you have children, teenagers in your lives, make sure you put a sticker on their camera and protect them.
Se avete figli -- (Risate) parlate di sesso il prima possibile, perchè i bambini non cercano più s-e-s-s-o sul dizionario.
If you have children -- (Laughter) have conversations about sex as early as possible, because kids don't look up s-e-x in the dictionary anymore.
Ma se avete figli, sapete che non funziona sempre così.
But if you have children, you know it doesn't often work that way.
1.2872920036316s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?